Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  302

Ipse post paulo silentio egressus cum tribus legionibus eum locum petit quo naves appelli iusserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jana.h am 02.06.2020
Er selbst, nach kurzer Stille aufgebrochen, sucht mit drei Legionen den Ort, wo er befohlen hatte, Schiffe an Land zu bringen.

von adrian.e am 05.09.2016
Nach kurzer Stille verließ er mit drei Legionen den Ort, wo er die Schiffe zu landen befohlen hatte.

Analyse der Wortformen

appelli
appellere: anwenden, herantreiben
appellum: EN: appeal
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum