Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  305

Quibus rebus auditis, quod existimabant tribus locis transire legiones atque omnes perturbatos defectione aeduorum fugam parare, suas quoque copias in tres partes distribuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias903 am 20.10.2014
Nachdem diese Dinge gehört worden waren, weil sie glaubten, dass die Legionen an drei Stellen übersetzen und alle, durch den Abfall der Äduer verwirrt, die Flucht vorbereiteten, verteilten sie ihre eigenen Streitkräfte ebenfalls in drei Teile.

von erick9944 am 30.10.2024
Nachdem sie diese Dinge gehört hatten, weil sie glaubten, dass die Legionen an drei Punkten überquerten und dass alle aufgrund des Aufstands der Äduaner in Panik zu fliehen bereit waren, teilten sie ihre eigenen Streitkräfte ebenfalls in drei Teile.

Analyse der Wortformen

aeduorum
aeduus: EN: Aedui (pl.)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
distribuerunt
distribuere: verteilen, einteilen
existimabant
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fugam
fuga: Flucht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
parare
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perturbatos
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
perturbatus: verworren
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
tres
tres: drei
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum