Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  329

His praeficit fratrem eporedorigis bellumque inferri allobrogibus iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 25.04.2013
Er stellte diesen den Bruder von Eporedorix an die Spitze und befahl einen Krig den Allobrogern anzutun.

von nikita.f am 18.04.2023
Über diese setzt er den Bruder des Eporedorix ein und befiehlt, Krieg gegen die Allobroger zu führen.

Analyse der Wortformen

allobrogibus
allobrox: Allobroger, Allobroger
bellumque
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
que: und
eporedorigis
eporedorix: EN: Eporedorix
fratrem
frater: Bruder
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
inferri
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
praeficit
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum