Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (III) (1)  ›  048

Brutum adulescentem classi gallicisque navibus, quas ex pictonibus et santonis reliquisque pacatis regionibus convenire iusserat, praeficit et, cum primum possit, in venetos proficisci iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas91 am 04.11.2016
Er setzte den jungen Brutus als Befehlshaber der Flotte und der gallischen Schiffe ein, die er aus den Gebieten der Pictones, Santoni und anderen friedlichen Regionen zusammenzuziehen befohlen hatte, und befahl ihm, bei erster Gelegenheit gegen die Veneti zu marschieren.

Analyse der Wortformen

adulescentem
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
Brutum
brutes: EN: bride
brutum: EN: beast, animal
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, EN: heavy, unwieldy, inert; EN: Brutus
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gallicisque
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
navibus
navis: Schiff
pacatis
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, EN: peaceful, calm
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeficit
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proficisci
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
gallicisque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
reliquisque
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
venetos
venetus: meerfarbig, EN: blue, EN: blue; EN: Veneti
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum