Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  490

Conspicati ex oppido caedem et fugam suorum desperata salute copias a munitionibus reducunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.g am 19.11.2014
Nachdem sie vom Stadtrand das Gemetzel und die Flucht ihrer Männer gesehen und die Hoffnung auf Sicherheit aufgegeben hatten, führten sie die Truppen von den Befestigungen zurück.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
Conspicati
conspicari: erblicken, sehen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
desperata
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
desperatus: EN: desperate/hopeless
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fugam
fuga: Flucht
munitionibus
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
reducunt
reducere: zurückbringen, zurückführen
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum