Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  141

Eo consilio probato proxima nocte duobus milibus armatorum relictis reliquos ex oppido drappes et lucterius educunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malia932 am 31.08.2019
Nach Billigung des Plans führten in der nächsten Nacht, nachdem zweitausend bewaffnete Männer zurückgelassen worden waren, die Übrigen aus der Stadt Drappes und Lucterius aus.

von edda.r am 21.08.2023
Nachdem dieser Plan genehmigt worden war, ließen Drappes und Lucterius 2.000 bewaffnete Männer in der Stadt zurück und führten den Rest in der folgenden Nacht hinaus.

Analyse der Wortformen

armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
drappes
drappus: EN: cloth
duobus
duo: zwei, beide
educunt
educere: herausführen, erziehen
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
lucterius
ius: Recht, Pflicht, Eid
luctari: ringen
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
nocte
nox: Nacht
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
probato
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum