Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (3)  ›  109

At ille, odore alioquin spurcissimi humoris percussus quo me lamiae illae infecerant, vehementer aspernatur: apage te inquit fetorem extremae latrinae , et causas coepit huius odoris comiter inquirere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
apage
apage: pack dich, pack dich, EN: be off!
aspernatur
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
At
at: aber, dagegen, andererseits
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
comiter
comitare: begleiten, einhergehen
comiter: höflich, freundlich, zuvorkommend
et
et: und, auch, und auch
extremae
exter: ausländich, fremd, außen liegend
fetorem
fetor: EN: stench
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
humoris
humor: Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Humor, Laune
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
infecerant
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
inquirere
inquirere: nachforschen, untersuchen
lamiae
lamia: Vampir, Vampir, EN: witch, EN: kind of shark
latrinae
latrina: Latrine, Plumpsklo
odore
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, EN: odorous, fragrant
percussus
percussus: Schlag, EN: buffeting
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
spurcissimi
simus: plattnasig
spurcus: schmutzig, EN: dirty, foul
vehementer
vehementer: heftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum