Sic noctis initio, priusquam cena te reciperes, pamphile mea iam vecors animi tectum scandulare conscendit, quod altrinsecus aedium patore perflabili nudatum, ad omnes orientales ceterosque aspectus pervium, maxime his artibus suis commodatum secreto colit.
von robert.o am 15.11.2019
So zu Beginn der Nacht, bevor du dich vom Abendessen zurückziehst, bestieg meine Pamphile, bereits von Sinnen, das mit Schindeln gedeckte Dach, das auf der anderen Seite des Gebäudes, durch eine windige Öffnung entblößt, allen östlichen und anderen Blickrichtungen zugänglich, ihren Künsten am besten geeignet, sie heimlich pflegt.
von wolfgang.e am 23.07.2022
Als es Nacht wurde, bevor du zum Abendessen gingst, stieg meine liebe Pamphile, bereits völlig von Sinnen, auf das geflieste Dach. Das Dach war auf der Rückseite des Hauses freigelegt, den Winden ausgesetzt, mit freier Sicht nach Osten und in alle anderen Richtungen - perfekt, um ihre geheimen Künste auszuüben.