Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  129

Adiuro per dulcem istum capilli tui nodulum, quo meum vinxisti spiritum, me nullam aliam meae photidi malle.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von veronika.868 am 25.10.2019
Ich schwöre bei diesem süßen kleinen Haarknoten, mit dem du meinen Geist gefesselt hast, dass ich keine andere Frau über meine Photis stelle.

von louisa943 am 19.06.2013
Ich schwöre bei diesem süßen Haarlocken-Knoten, der meinen Geist gefangen hält: Ich liebe niemanden außer dir, meine geliebte Photis.

Analyse der Wortformen

adiuro
adiurare: beschwören, beeiden, eidlich beteuern, einen Eid leisten
adiuro: beschwören, eidlich versichern, beteuern, anflehen
aliam
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
capilli
capillus: Haupthaar, Kopfhaar, Haar, Barthaar
dulcem
dulcis: süß, angenehm, lieblich, reizend, freundlich, lieb
dulcare: süßen, versüßen, angenehm machen
istum
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
malle
malle: lieber wollen, vorziehen, bevorzugen
me
me: mich, meiner, mir
meae
meus: mein, meine, meines, meinige
meum
meus: mein, meine, meines, meinige
nodulum
nodus: Knoten, Band, Schwierigkeit, Verwicklung
notula: kurze Notiz, Bemerkung, kleines Zeichen, Anmerkung, Merkzeichen
nullam
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
spiritum
spiritus: Atem, Hauch, Geist, Seele, Mut, Hochmut, Inspiration, Wind, Luft, Leben
tui
te: dich, dir
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
vinxisti
vincire: fesseln, binden, ketten, einschränken, verpflichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum