Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (3)  ›  137

Specta denique quam parvis quamque futtilibus tanta res procuretur herbusculis; anethi modicum cum lauri foliis immissum rori fontano datur lavacrum et poculum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anethi
anethum: Dill, EN: dill (Anethum graveolens)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
datur
dare: geben
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
et
et: und, auch, und auch
foliis
folium: Blatt, das Blatt, EN: leaf
fontano
fontanus: der Quellen, EN: of a spring
futtilibus
futtilis: unzuverlässig, EN: vain
immissum
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
lavacrum
lavacrum: Badezimmer, EN: bath
lauri
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum, EN: laurel/bay tree/foliage/sprig/branch (medicine/magic)
modicum
modicum: billig, billig, EN: short/small time
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
parvis
parvus: klein, gering
poculum
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
procuretur
procurare: sich kümmern um, verwalten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rori
ros: Tau, Tautropfen, EN: dew
Specta
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum