Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (2)  ›  098

Hunc iuvenem, cum e balneis rediret ipsa, tonstrinae residentem hesterna die forte conspexit ac me capillos eius, qui iam caede cultorum desecti humi iacebant, clanculo praecipit auferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
auferre
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
balneis
balnea: EN: baths (pl.)
balneum: Badezimmer, EN: bath
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
capillos
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
clanculo
clanculo: EN: secretly
cultorum
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
conspexit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
cultorum
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer, EN: inhabitant
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
desecti
desecare: abschneiden
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hesterna
hesternus: gestrig, EN: of yesterday
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich, EN: on/to the ground
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
iacebant
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuvenem
iuvenis: jung, junger Mann
praecipit
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rediret
redire: zurückkehren, zurückgehen
residentem
residere: sitzen, sitzenbleiben
tonstrinae
tonstrina: Barbierstube, EN: barber's shop

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum