Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  040

Commodum cubuerant et ecce quidam longe plures numero iuvenes adveniunt alii, quos incunctanter adaeque latrones arbitrarere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronja98 am 22.12.2020
Kaum hatten sie sich hingelegt, da kamen andere Jugendliche, weit zahlreicher, die man ohne Zögern ebenfalls als Räuber hätte bezeichnen können.

von magnus.z am 01.07.2017
Sie waren kaum ins Bett gegangen, als plötzlich eine weitere Gruppe junger Männer auftauchte, noch zahlreicher als die erste, die man sofort als Banditen erkennen konnte.

Analyse der Wortformen

adaeque
adaeque: auf gleiche Weise, ebenso, EN: equally, to same extent
adveniunt
advenire: ankommen, eintreffen
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
arbitrarere
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
Commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
cubuerant
cubare: liegen, ruhen, gelagert sein
ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
et
et: und, auch, und auch
incunctanter
incunctanter: EN: without hesitation
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
latrones
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
plures
plus: mehr
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum