Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  100

Qui si parentum, ut oportet, pulchritudini responderit, prorsus cupido nascetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.927 am 23.04.2016
Wenn er die Schönheit seiner Eltern, wie es sich gehört, erreicht, wird gewiss die vollkommene Begierde entstehen.

von liliana824 am 17.11.2020
Wer, wenn er der Schönheit der Eltern, wie es sich gebührt, entspricht, in dem wird vollkommen Verlangen geboren werden.

Analyse der Wortformen

cupido
cupido: Begierde, Verlangen, Leidenschaft, Lust, Liebe, Ehrgeiz, Cupido (Liebesgott)
cupidus: begierig, gierig, lüstern, eifrig, leidenschaftlich, süchtig (nach)
nascetur
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
oportet
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, Vorfahr, Vorfahrin, gehorchend, folgsam, willfährig
prorsus
prorsus: gänzlich, völlig, durchaus, schlechterdings, bestimmt, sicherlich
pulchritudini
pulchritudo: Schönheit, Reiz, Lieblichkeit, Anmut, Vortrefflichkeit
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
responderit
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
si
si: wenn, falls, sofern, ob
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum