Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  184

Sed utique praesumis nugo et corruptor et inamabilis te solum generosum nec me iam per aetatem posse concipere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david.p am 14.02.2022
Aber natürlich bildest du dir ein, du törichter, verdorbener, hasserfüllter Mensch, dass du der Einzige von edler Geburt bist und ich sei zu alt, um noch irgendetwas zu verstehen.

von luna.966 am 21.10.2018
Aber sicher vermisst du, Narr und Verderber und Ungeliebter, dass du allein edel geboren bist und dass ich aufgrund meines Alters nicht mehr empfangen kann.

Analyse der Wortformen

aetatem
aetas: Alter, Lebensalter, Zeitalter, Zeit, Epoche, Generation
concipere
concipere: empfangen, aufnehmen, begreifen, verstehen, sich vorstellen, formulieren, ausdrücken
corruptor
corruptor: Verderber, Bestecher, Verführer, Zerstörer
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
generosum
generosus: adlig, von edler Herkunft, edel, großzügig, freigebig
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
inamabilis
inamabilis: unliebenswürdig, nicht liebenswert, unangenehm, widerwärtig
me
me: mich, meiner, mir
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
posse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
praesumis
praesumere: vorwegnehmen, vorher annehmen, voraussetzen, sich anmaßen, sich unterfangen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
solum
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde, Land, Untergrund, Pflaster, Fußboden, nur, bloß, einzig, allein
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
te
te: dich, dir
utique
utique: sicherlich, gewiss, jedenfalls, auf jeden Fall, unbedingt, sowieso

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum