Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  077

Velitatur fortuna eminus, ac nisi longe firmiter praecaves mox comminus congredietur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.t am 01.03.2020
Das Schicksal beginnt mit kleinen Angriffen aus der Distanz, und wenn du nicht frühzeitig starke Vorkehrungen triffst, wird es dich bald frontal angreifen.

von annika.i am 11.07.2015
Das Schicksal kämpft aus der Ferne, und wenn du nicht von Weitem fest Vorsorge triffst, wird es bald im Nahkampf mit dir zusammengehen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
comminus
comminus: von Angesicht zu Angesicht, aus der Nähe, im Nahkampf, in nächster Nähe
congredietur
congredi: zusammenkommen, zusammentreffen, sich versammeln, zusammenstoßen, kämpfen, sich nähern
congrediri: zusammentreffen, zusammenkommen, sich versammeln, sich nähern, in Kampf treten, kämpfen, streiten
eminus
eminus: aus der Ferne, von fernem Ort, aus der Distanz, im Fernkampf
firmiter
firmiter: fest, festiglich, standhaft, entschieden, sicher, zuverlässig
fortuna
fortuna: Glück, Schicksal, Geschick, Zufall, Vermögen, Lage, Zustand
fortunare: beglücken, glücklich machen, segnen, fördern, zum Glück verhelfen
longe
longe: weit, weit entfernt, von weitem, bei weitem, lange, sehr fern
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
praecaves
praecavere: sich hüten, sich vorsehen, Vorsorge treffen, sich wappnen, verhüten
velitatur
velitari: plänkeln, sich schermützeln, streiten, zanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum