Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  095

Nec immemor zephyrus regalis edicti, quamvis invitus, susceptas eas gremio spirantis aurae solo reddidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika915 am 03.04.2023
Und eingedenk des königlichen Befehls, hob der Westwind, wenn auch widerwillig, sie in seinem windenden Hauch auf und setzte sie wieder auf den Boden.

von jannis.n am 11.12.2022
Und des königlichen Befehls nicht uneingedenk, brachte Zephyrus, obwohl widerwillig, sie, aufgenommen im Schoß der atmenden Brise, zum Boden zurück.

Analyse der Wortformen

aurae
aura: Luft, Lufthauch, Wind, Gunst, Beifall, Atmosphäre
eas
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
edicti
edictum: Edikt, Verordnung, Erlass, Bekanntmachung, Anordnung, Dekret
edicere: verkünden, bekanntmachen, anordnen, befehlen, herausgeben
gremio
gremium: Schoß, Busen, Umarmung, Schutz, Mitte, Herz
immemor
immemor: vergesslich, unachtsam, achtlos, ohne Erinnerung, nicht gedenkend
invitus
invitus: unwillig, widerwillig, ungern, unfreiwillig, gegen den Willen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
quamvis
quamvis: obwohl, obgleich, wenn auch, selbst wenn, wie sehr auch, wie sehr auch, so viel du willst, beliebig
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
reddidit
reddere: wiedergeben, zurückgeben, erstatten, zurückzahlen, leisten, abliefern, machen, verursachen, übersetzen
regalis
regalis: königlich, herrschaftlich, prunkvoll, prächtig, zu einem König gehörig
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde, Land, Untergrund, Pflaster, Fußboden, nur, bloß, einzig, allein
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
spirantis
spirare: atmen, hauchen, leben, wehen, ausströmen, einhauchen, einflößen, ersehnen
susceptas
suscipere: übernehmen, auf sich nehmen, unternehmen, beginnen, anfangen, empfangen, aufziehen, sich einer Sache unterziehen
zephyrus
zephyrus: Zephyr, Westwind, laue Brise

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum