Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  156

Nec uspiam ruris reperitur ille, sed plane corpus eius membratim laceratum multisque dispersum locis conspicitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego.o am 29.04.2016
Weder irgendwo auf dem Land wird er gefunden, sondern deutlich wird sein Körper gliedweise zerrissen und an vielen Orten verstreut gesehen.

von mathias.s am 15.07.2019
Er ist nirgendwo auf dem Land zu finden, stattdessen ist sein Körper sichtbar, zerrissen und über viele Orte verstreut.

Analyse der Wortformen

conspicitur
conspicere: erblicken, wahrnehmen, bemerken, sehen, ansehen, betrachten, erkennen, begreifen
corpus
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
dispersum
dispergere: ausstreuen, zerstreuen, verbreiten, verteilen, versprengen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
laceratum
lacerare: zerreißen, zerfleischen, verwunden, beschädigen, zugrunde richten, vergeuden
locis
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
membratim
membratim: gliedweise, stückweise, einzeln, nach Gliedern
multisque
que: und, auch, sogar
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
plane
plane: deutlich, klar, unmissverständlich, offenbar, gewiss, ganz und gar, völlig, durchaus
planus: flach, eben, glatt, deutlich, klar, verständlich, Landstreicher, Vagabund
reperitur
reperire: finden, wiederfinden, entdecken, herausfinden, erfinden, ausfindig machen, ermitteln
ruris
rus: Land, Landgebiet, Landschaft, Landgut, Bauernhof
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
uspiam
uspiam: irgendwo, an irgendeinem Ort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum