Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  055

Decem mihi itaque legate comites, qui contentus proximum castellum petam, inde vobis epulas saliares comparaturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia84 am 13.02.2015
Gebt mir zehn Begleiter, und mit ihnen werde ich zur nächstgelegenen Festung ziehen, wo ich euch ein königliches Mahl bereiten werde.

von liam92 am 08.05.2016
Delegiert mir daher zehn Begleiter, mit denen ich zufrieden den nächstgelegenen Castellum aufsuchen und von dort für euch die Saliaren Festmahle beschaffen werde.

Analyse der Wortformen

castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
comparaturus
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
Decem
decem: zehn
epulas
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
legate
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
petam
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
proximum
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
saliares
saliaris: EN: sumptuous, splendid, like feast of Mars (put on by Salii/priests of Mars)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum