Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  078

Nam et alias curiosus et tunc latronum captivitatis spectator optabam fieri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria.v am 26.11.2013
Denn sowohl zu anderen Zeiten neugierig als auch damals wünschte ich mir, ein Zuschauer der Gefangenschaft der Räuber zu werden.

von domenik929 am 19.03.2022
Da ich ohnehin von Natur aus neugierig war, wollte ich zum Zuschauer der Banditen und ihrer Gefangenen werden.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, anderswo, zu anderer Zeit, unter anderen Umständen
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
captivitatis
captivitas: Gefangenschaft, Haft, Knechtschaft
curiosus
curiosus: neugierig, wißbegierig, sorgfältig, gewissenhaft, aufmerksam, kunstreich, kompliziert, Neugieriger, Spion
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fieri
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
latronum
latro: Räuber, Bandit, Dieb, Straßenräuber, Seeräuber
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
optabam
optare: wünschen, wählen, aussuchen, sich wünschen, begehren, verlangen
spectator
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter, Zuschauerin
spectare: betrachten, ansehen, anschauen, zusehen, beobachten, prüfen, erproben, abzielen auf, sich richten nach
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum