Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (3)  ›  125

Celerrime denique longo itinere confecto pagum quendam accedimus ibique totam perquiescimus noctem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedimus
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
Celerrime
celer: schnell, rasch
celeriter: schnell, zügig
confecto
confectus: erschöpft, EN: with her litter (w/sus of a sow)
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
ibique
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
longo
longus: lang, langwierig
noctem
nox: Nacht
pagum
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
ibique
que: und
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum