Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  127

Tum ecce confluunt undique turbae sacrorum ritu vetusto variis quisque me muneribus honorantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas946 am 02.02.2018
Plötzlich versammelten sich Menschenmengen von überall, und jeder ehrte mich mit verschiedenen Gaben nach altem religiösem Brauch.

von caroline869 am 25.07.2017
Siehe, von allen Seiten strömen Scharen zusammen, und jeder ehrt mich mit verschiedenen Gaben nach uraltem heiligem Brauch.

Analyse der Wortformen

confluunt
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
honorantes
honorare: ehren, achten
me
me: mich
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ritu
ritus: heiliger Brauch, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend, Vortrefflichkeit
sacrorum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
vetusto
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, old established

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum