Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  217

Quibus rebus intellegitur nec timiditatem ignaviamque vituperari nec fortitudinem patientiamque laudari suo nomine, sed illas reici, quia dolorem pariant, has optari, quia voluptatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.f am 12.11.2016
Aus diesen Dingen wird verstanden, weder dass Feigheit und Mutlosigkeit getadelt noch dass Tapferkeit und Geduld um ihrer selbst willen gelobt werden, sondern dass jene verworfen werden, weil sie Schmerz hervorbringen, diese aber gewählt werden, weil sie [Schmerz] Lust hervorbringen.

von michelle856 am 23.02.2023
Daraus können wir verstehen, dass Feigheit und Trägheit nicht um ihrer selbst willen verurteilt werden, und Mut und Ausdauer nicht um ihrer selbst willen gelobt werden, sondern dass die ersteren verworfen werden, weil sie Schmerz verursachen, während die letzteren bevorzugt werden, weil sie Vergnügen hervorrufen.

Analyse der Wortformen

dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
fortitudinem
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignaviamque
que: und
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
laudari
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
optari
optare: wünschen, wählen, aussuchen
pariant
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
parire: aushalten, ertragen, gebären
patientiamque
patientia: Ausdauer, Geduld, Ertragen
que: und
quia
quia: weil
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reici
reicere: zurückwerfen
sed
sed: sondern, aber
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
timiditatem
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu
vituperari
vituperare: tadeln, kritisieren
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum