Praeterea bona praeterita non meminerunt, praesentibus non fruuntur, futura modo expectant, quae quia certa esse non possunt, conficiuntur et angore et metu maximeque cruciantur, cum sero sentiunt frustra se aut pecuniae studuisse aut imperiis aut opibus aut gloriae.
von ibrahim.l am 26.04.2015
Darüber hinaus erinnern sie sich nicht an vergangene gute Dinge, genießen die gegenwärtigen Dinge nicht, erwarten nur die zukünftigen Dinge, die, weil sie nicht sicher sein können, sowohl von Angst als auch von Kummer verzehrt werden und am meisten gequält sind, wenn sie spät erkennen, dass sie vergeblich Geld, Macht, Reichtum oder Ruhm verfolgt haben.
von tony.932 am 11.04.2016
Darüber hinaus erinnern sie sich nicht an die guten Dinge ihrer Vergangenheit, genießen ihre Gegenwart nicht und blicken nur nach vorn in eine Zukunft, die sie mit Angst und Sorge quält, weil nichts gewiss ist. Sie leiden am meisten, wenn sie schließlich erkennen, dass sie ihre Zeit vergeblich mit der Jagd nach Geld, Macht, Reichtum oder Ruhm verschwendet haben.