Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  037

Quibus ego assentior, dum modo de isdem rebus ne graecos quidem legendos putent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.d am 21.11.2018
Dem stimme ich zu, vorausgesetzt, sie meinen nicht einmal, dass die Griechen über dieselben Dinge gelesen werden sollten.

von hannah833 am 02.08.2023
Ich stimme ihnen zu, sofern sie der Meinung sind, dass wir nicht einmal griechische Autoren zu diesen Themen lesen sollten.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ego
ego: ich
assentior
assentire: zustimmen, akzeptieren
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
de
de: über, von ... herab, von
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
graecos
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
legendos
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
putent
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum