Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  223

Ita tres sunt fines expertes honestatis, unus aristippi vel epicuri, alter hieronymi, carneadi tertius, tres, in quibus honestas cum aliqua accessione, polemonis, calliphontis, diodori, una simplex, cuius zeno auctor, posita in decore tota, id est in honestate; nam pyrrho, aristo, erillus iam diu abiecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmine862 am 08.07.2018
So gibt es drei Enden ohne Ehrenhaftigkeit: eines von Aristippus oder Epikur, ein anderes von Hieronymus, ein drittes von Karneades, drei, bei denen Ehrenhaftigkeit mit einer gewissen Ergänzung vorliegt, von Polemo, von Callipho, von Diodorus, eines, das einfach ist, dessen Urheber Zeno ist, gänzlich in Angemessenheit gesetzt, das heißt in Ehrenhaftigkeit; denn Pyrrho, Aristo, Erillus sind längst beiseite geworfen.

Analyse der Wortformen

abiecti
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
abiectus: niedrig, gemein, nachlässig, schwunglos, dejected
abjicere: EN: throw/cast away/down/aside
accessione
accessio: Zuwachs, das Hinzukommen, das Herankommen, Vermehrung, Wachstum
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
aristo
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
stare: stehen, stillstehen
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
carneadi
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decore
decor: Anstand, Schönheit
decore: EN: beautifully, in a pleasing manner
decoris: schön
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
diodori
di: Gott
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
erillus
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expertes
expers: unteilhaftig
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hieronymi
hieronymus: Jerome, Mann mit dem heiligen Namen
honestas
honestare: ehren (mit)
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
honestate
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
honestatis
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nam
nam: nämlich, denn
posita
ponere: setzen, legen, stellen
pyrrho
pyrrhus: K. von Epirus
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simplex
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tertius
tres: drei
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tres
tres: drei
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
zeno
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
zeno: EN: Zeno (Greek philosopher)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum