Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  005

Itaque quamquam in eo sermone, qui cum torquato est habitus, non remissi fuimus, tamen haec acrior est cum stoicis parata contentio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anton.p am 18.01.2016
Daher, obwohl wir in unserem Gespräch mit Torquatus nicht nachgiebig waren, wird die bevorstehende Auseinandersetzung mit den Stoikern noch intensiver werden.

von yuna.n am 13.02.2017
Und so waren wir, obwohl wir in jenem Gespräch mit Torquatus nicht nachsichtig waren, dennoch in dieser vorbereiteten Auseinandersetzung mit den Stoikern schärfer.

Analyse der Wortformen

acrior
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
contentio
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habitus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
remissi
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
stoicis
stoicus: Stoiker
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
torquato
torquatus: mit einer Halskette geschmückt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum