Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  219

Nunc reliqua videamus, nisi aut ad haec, cato, dicere aliquid vis aut nos iam longiores sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.n am 27.06.2024
Schauen wir uns das Übrige an, es sei denn, du hast, Cato, noch etwas hinzuzufügen, oder wir sind bereits zu weitläufig geworden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cato
cato: EN: Cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
longiores
longus: lang, langwierig
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nos
nos: wir, uns
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum