Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  174

Nam et, cum docilem velis facere, simul attentum facias oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis9839 am 27.10.2020
Schließlich musst du, wenn du jemanden lernbereit machen willst, auch seine Aufmerksamkeit gewinnen.

von timm.y am 06.06.2023
Denn wenn du jemanden lehrbar machen willst, musst du ihn gleichzeitig aufmerksam machen.

Analyse der Wortformen

attentum
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
attentus: aufmerksam, angespannt, gespannt, heedful
attinere: zurückhalten, zurückhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
docilem
docilis: gelehrig, teachable, responsive
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facias
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Nam
nam: nämlich, denn
oportet
oportere: beauftragen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum