Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  184

Sin res dabit, non inutile est ab aliqua re nova aut ridicula incipere aut ex tempore quae nata sit, quod genus strepitu, acclamatione; aut iam parata, quae vel apologum vel fabulam vel aliquam contineat inrisionem; aut si rei dignitas adimet iocandi facultatem, aliquid triste, novum, horribile statim non incommodum est inicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof821 am 30.08.2022
Wenn sich die Gelegenheit ergibt, ist es zweckmäßig, entweder mit etwas Neuartigem oder Amüsantem zu beginnen oder mit etwas, das im Moment entsteht, wie Publikumsgeräusche oder Jubel. Man könnte auch vorbereitetes Material verwenden, wie eine Parabel, eine Geschichte oder einen satirischen Einwurf. Sollte jedoch der ernsthafte Charakter des Themas Humor ausschließen, kann es durchaus wirksam sein, stattdessen mit etwas Düsterem, Unerwarteten oder Schockierendem zu eröffnen.

von charlie946 am 16.09.2019
Wenn die Situation es erlaubt, ist es nicht unnütz, entweder mit etwas Neuem oder Lächerlichem zu beginnen oder mit etwas, das sich aus dem Anlass ergeben hat, wie Lärm oder Geschrei; oder mit etwas bereits Vorberetetem, das entweder eine Apologue oder eine Geschichte oder eine Art Verspottung enthält; oder wenn die Würde der Sache den Scherz unmöglich macht, ist es nicht unpassend, sofort etwas Trauriges, Neues oder Schreckliches einzuführen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acclamatione
acclamatio: Zuruf, Beifallsruf, shout (of comment/approval/disapproval)
adimet
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
apologum
apologus: Erzählung, Märchen, story
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contineat
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
dabit
dare: geben
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fabulam
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
horribile
horribilis: schauerlich, schauderhaft, horrible, terrible
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
incipere
incipere: beginnen, anfangen
incommodum
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
inicere
inicere: hineinwerfen, einflößen
inrisionem
inrisio: EN: derision
inutile
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
iocandi
jocare: EN: joke, jest
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ridicula
ridicula: EN: small wooden stake for supporting vines
ridiculum: EN: the idea/question is absurd/ridiculous!, piece of humor
ridiculus: lächerlich, funny, comic, amusing
si
si: wenn, ob, falls
Sin
sin: wenn aber
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
strepitu
strepere: lärmen
strepitus: Lärm, Geräusch, racket
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
triste
triste: traurig, traurig, sorrowfully
tristis: traurig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum