Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  428

Si quadam in argumentatione satis est uti propositione et non oportet adiungere adprobationem propositionis, quadam autem in argumentatione infirma est propositio, nisi adiuncta sit adprobatio, separatum est quiddam a propositione adprobatio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell958 am 21.10.2015
Wenn es in manchen Argumenten ausreicht, eine Behauptung einfach zu postulieren, ohne sie beweisen zu müssen, während in anderen Argumenten die Behauptung schwach ist, wenn kein Beweis beigebracht wird, dann ist der Beweis etwas von der Behauptung Verschiedenes.

von caspar.844 am 20.11.2023
Wenn in einer bestimmten Argumentation die Proposition allein ausreicht und es nicht notwendig ist, eine Bestätigung der Proposition hinzuzufügen, in einer anderen Argumentation jedoch die Proposition schwach ist, sofern keine Bestätigung hinzugefügt wurde, ist die Bestätigung etwas von der Proposition Getrenntes.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
adiuncta
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich
adiungere
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adprobatio
adprobatio: EN: approbation, giving approval
adprobationem
adprobatio: EN: approbation, giving approval
argumentatione
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirma
infirmare: schwächen
infirmum: schwach
infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oportet
oportere: beauftragen
propositio
propositio: Vorstellung, Thema, premise/case for discussion
propositione
propositio: Vorstellung, Thema, premise/case for discussion
propositionis
propositio: Vorstellung, Thema, premise/case for discussion
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quiddam
quiddam: ein gewisses
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
separatum
separare: absondern
Si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum