Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  312

Deinde oportebit ipsam illam comparativam iudicationem exponere tamquam causam deliberativam et de ea ex deliberationis praeceptis dicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sheyenne911 am 24.03.2014
Sodann wird es notwendig sein, eben jene vergleichende Beurteilung als Beratungsfall darzulegen und über sie gemäß den Vorschriften der Beratung zu sprechen.

von jasper.m am 01.09.2023
Als Nächstes sollten Sie diese vergleichende Analyse als Beratungsfall präsentieren und ihn nach den Prinzipien der deliberativen Rhetorik erörtern.

Analyse der Wortformen

causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
comparativam
comparativus: vergleichend
de
de: über, von ... herab, von
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
deliberationis
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
deliberativam
deliberativus: betreffend, im Bezug auf, erwägend, beratend
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudicationem
iudicatio: Urteil, richterliche Untersuchung
oportebit
oportere: beauftragen
praeceptis
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum