Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  236

Vbi gratus, si non tum ipsi cernuntur grati, quom referunt gratiam?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cernuntur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
grati
crates: Geflecht, Dank
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
gratus
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quom
quom: EN: when, at the time/on each occasion/in the situation that, together/jointly/along/simultaneous with, amid
referunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
tum
tum: da, dann, darauf, damals
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum