Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  208

Iam vero permultorum exemplorum et nostra est plena res publica et omnia regna omnesque populi cunctaeque gentes, ex augurum praedictis multa incredibiliter vera cecidisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mailo861 am 28.11.2024
Wahrlich, unser Staat und alle Königreiche, Völker und Nationen sind voller unzähliger Beispiele, in denen die Vorhersagen der Wahrsager sich bemerkenswert genau bewahrheitet haben.

von keno.y am 10.09.2022
Wahrlich, unsere Republik und alle Königreiche, alle Völker und Nationen sind voller Beispiele, bei denen sich Vorhersagen der Auguren auf unglaublich wahre Weise erfüllt haben.

Analyse der Wortformen

augurum
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
cecidisse
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cunctaeque
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
equus: Pferd, Gespann
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exemplorum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
incredibiliter
incredibilis: unglaublich
ter: drei Mal
tres: drei
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
permultorum
permultus: sehr viel
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praedictis
praedicere: prophezeien, mention in advance
praedictum: Weissagung
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum