Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  200

Atque haec lex, dilatata in ordinem cunctum, coangustari etiam potest: pauci enim atque admodum pauci honore et gloria amplificati vel corrumpere mores civitatis vel corrigere possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah865 am 18.08.2014
Dieses Prinzip, obwohl es für jeden gilt, kann auch auf nur wenige eingegrenzt werden: denn nur eine Handvoll Menschen vermag, sobald sie Ehre und Ruhm erlangt haben, die Werte der Gesellschaft entweder zu korrumpieren oder zu verbessern.

von vivienne.z am 30.03.2020
Und dieses Gesetz, auf den gesamten Bereich ausgedehnt, kann auch eingeschränkt werden: Denn wenige und wahrlich sehr wenige, die durch Ehre und Ruhm erhöht wurden, sind in der Lage, entweder die Sitten des Staates zu korrumpieren oder zu korrigieren.

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
amplificati
amplificare: erweitern, vergrößern
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coangustari
coangustare: einschränken
corrigere
corrigere: gerade richten, verbessern
corrumpere
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
cunctum
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dilatata
dilatare: erweitern, vergrößern
dilatatus: EN: dilated
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum