Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  092

Post a theophrasto phalereus ille demetrius, de quo feci supra mentionem, mirabiliter doctrinam ex umbraculis eruditorum otioque non modo in solem atque in pulverem, sed in ipsum discrimen aciemque produxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.8842 am 07.09.2020
Nach Theophrastus brachte jener Demetrius Phalereus, von dem ich weiter oben Erwähnung machte, die Gelehrsamkeit auf bewundernswerte Weise aus den Schattenräumen der Gelehrten und der Muße nicht nur in die Sonne und in den Staub, sondern mitten hinein in die Krise und Schlachtlinie.

von ayleen.j am 31.05.2019
Nach Theophrastos brachte Demetrios von Phalerum, von dem ich zuvor sprach, die die akademische Erkenntnis auf bemerkenswerte Weise aus den geschützten Studierstuben der Gelehrten hinaus in die reale Welt, nicht nur ins öffentliche Leben, sondern direkt auf das Schlachtfeld selbst.

Analyse der Wortformen

Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
phalereus
phalera: Schmuck von Soldaten
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
de
de: über, von ... herab, von
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
mirabiliter
mirabiliter: EN: marvelously, amazingly/remarkably/extraordinarily
doctrinam
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
umbraculis
umbraculum: schattiger Ort, Schirm, Sonnenschirm
eruditorum
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
otioque
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
que: und
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pulverem
pulvis: Staub, powder
sed
sed: sondern, aber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
discrimen
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
aciemque
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
que: und
produxit
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum