Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  582

Etenim cognitio contemplatioque naturae manca quodam modo atque inchoata sit, si nulla actio rerum consequatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice959 am 20.06.2020
Tatsächlich wäre das Verständnis und Studium der Natur gewissermaßen unvollständig und unvollendet, wenn es nicht zu praktischem Handeln führt.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognitio
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
consequatur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
contemplatioque
contemplatio: das Beschauen, Ansehen, Erblicken, survey
que: und
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
inchoata
inchoare: EN: begin/start (work)
manca
manga: EN: mango
mancus: verstümmelt, crippled
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum