Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  595

Ita fit, ut vincat cognitionis studium consociatio hominum atque communitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella.961 am 06.07.2018
So endet der Wissensdrang darin, zwischenmenschliche Beziehungen und Gemeinschaftsbande zu überlagern.

von kristin.r am 08.05.2015
So geschieht es, dass das Streben nach Wissen die Gemeinschaft der Menschen und ihre Verbundenheit überwindet.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognitionis
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
communitas
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communitas: Gemeinschaft, Allgemeinheit
consociatio
consociatio: enge Verbindung, union
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vincat
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum