Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  137

Itaque utilitas valuit propter honestatem, sine qua ne utilitas quidem esse potuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.d am 01.09.2023
Daher setzte sich der Nutzen aufgrund der moralischen Würde durch, ohne die nicht einmal der Nutzen hätte bestehen können.

von jasmine969 am 29.12.2013
So hatte nur die Nützlichkeit Bestand durch die Ehre, ohne die nicht einmal die Nützlichkeit selbst hätte existieren können.

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honestatem
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
valuit
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum