Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  564

Quibus obsoletis floret epicurus, eiusdem fere adiutor auctorque sententiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janik.n am 14.02.2015
Nachdem diese obsolet geworden sind, gedeiht Epikur als nahezu Helfer und Verfechter eben dieser Lehre.

von karlotta.s am 31.12.2017
Als diese Ideen veraltet waren, erblühte Epikur als nahezu ein Befürworter und Förderer derselben Philosophie.

Analyse der Wortformen

adiutor
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiutor: Gehilfe, Helfer
auctorque
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
que: und
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
floret
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
obsoletis
obsolescere: sich abnutzen
obsoletus: abgenutzt, dilapidated
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum