Itaque, ut apud graecos infimi homines mercedula adducti ministros se praebent in iudiciis oratoribus, ei, qui apud illos pragmatikoi vocantur, sic in nostra civitate contra amplissimus quisque et clarissimus vir, ut ille, qui propter hanc iuris civilis scientiam sic appellatus a summo poeta est:
von karlo851 am 07.04.2018
Und so, wie bei den Griechen die niedrigsten Männer, durch kleine Bezahlung veranlasst, sich als Gehilfen in Gerichtsverfahren für Redner anbieten, jene, die dort Pragmatikoi genannt werden, so verhält es sich in unserem Staat gerade umgekehrt: Jeder angesehenste und berühmteste Mann, wie jener, der aufgrund dieses Wissens über Zivilrecht vom höchsten Dichter so bezeichnet wurde: