Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  378

Innumerabilia alia fuerunt, sed non minus iucunda illa perpetua: cum enim brutus duo lectores excitasset et alteri de colonia narbonensi crassi orationem legendam dedisset, alteri de lege servilia, et cum contraria inter sese de re publica capita contulisset, noster hic facetissime tris patris bruti de iure civili libellos tribus legendos dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo8844 am 01.03.2020
Unzählige andere Dinge gab es, aber nicht minder angenehm waren jene fortlaufenden: Als nämlich Brutus zwei Vorleser herbeigerufen hatte und dem einen Crassus' Rede über die Narbonensische Kolonie zum Lesen gegeben hatte, dem anderen über das Servilische Gesetz, und als er widersprüchliche Passagen über die Republik gegenübergestellt hatte, gab unser Mann höchst geistreich drei kleine Bücher von Brutus' Vater über das Zivilrecht drei Personen zum Lesen.

von mariam.8931 am 15.07.2016
Es gab unzählige andere Vorfälle, aber diese fortlaufenden Austausche waren nicht minder unterhaltsam: Als Brutus zwei Leser herbeigerufen und dem einen Crassus' Rede über die Kolonie Narbo und dem anderen eine Rede über das Servilische Gesetz zum Lesen gegeben hatte, und nachdem er gegensätzliche politische Standpunkte dargelegt hatte, antwortete unser Freund sehr geschickt, indem er drei Lesern die drei Bände des Werkes von Brutus' Vater über das Zivilrecht übergab.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
bruti
brutes: EN: bride
brutum: EN: beast, animal
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
brutus
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
colonia
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
contulisset
conferre: zusammentragen, vergleichen
crassi
crassus: dick, fett, dicht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dedisset
dare: geben
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
duo
duo: zwei, beide
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
excitasset
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
facetissime
facetus: fein, freundlich, humorous
simus: plattnasig
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Innumerabilia
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iucunda
jucundare: EN: please, delight
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
lectores
lector: Leser, Leser
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legendam
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legendos
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
libellos
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
patris
pater: Vater
perpetua
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
servilia
servilis: sklavisch
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
tris
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum