Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  445

In re est item ridiculum, quod ex quadam depravata imitatione sumi solet, ut idem crassus: per tuam nobilitatem, per vestram familiam!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.h am 11.07.2013
Es gibt dabei auch etwas Komisches: Es entsteht oft aus einer Art verzerrter Nachahmung, wie wenn Crassus sagt: Oh, bei deiner Vornehmheit, bei deinem Familiennamen.

von anna.lena.r am 04.10.2023
In der Sache ist auch etwas Lächerliches, was gewöhnlich aus einer gewissen verdorbenen Nachahmung genommen wird, wie derselbe Crassus (sagt): durch deine Vornehmheit, durch deine Familie.

Analyse der Wortformen

crassus
crassus: dick, fett, dicht, grob, plump, ungeschliffen, dumm, schwerfällig, (als Eigenname) Crassus
depravata
depravare: verderben, verfälschen, verzerren, entstellen, beschädigen, verunreinigen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
familiam
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausstand, Gesinde
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
imitatione
imitatio: Nachahmung, Imitation, Nachbildung, Ähnlichkeit, Darstellung
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
nobilitatem
nobilitas: Adel, Adelsstand, Vornehmheit, vornehme Abstammung, Berühmtheit, Ansehen, Vortrefflichkeit
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quadam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
re
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
ridiculum
ridiculum: Witz, Scherz, Possen, Torheit, Lächerlichkeit, Spott
ridiculus: lächerlich, komisch, spaßhaft, zum Lachen reizend, absurd, Narr, Spaßmacher, Witzbold, Gespött
solet
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
sumi
sumere: nehmen, annehmen, aufnehmen, ergreifen, wählen, auswählen, beginnen, unternehmen, fordern, verbrauchen, aufwenden
tuam
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vestram
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum