Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  692

Qui sit autem oratori memoriae fructus, quanta utilitas, quanta vis, quid me attinet dicere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja8876 am 12.12.2023
Warum sollte ihc mir die Mühe machen, die Vorteile, den Nutzen und die Kraft eines guten Gedächtnisses für einen öffentlichen Redner zu erklären?

Analyse der Wortformen

attinet
attinere: zurückhalten, zurückhalten
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
me
me: mich
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
oratori
orator: Redner, Sprecher
quanta
quantus: wie groß
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum