Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  387

Ista, quae dicis, dici volumus; neque tam dici quam isto dici modo; neque tibi hoc pro me solum, sed pro his omnibus sine ulla dubitatione respondeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleen.929 am 06.06.2015
Wir möchten, dass diese Dinge, die du sagst, genau so gesagt werden, und zwar nicht nur gesagt, sondern auf genau diese Weise gesagt. Und ich antworte dir dies nicht nur für mich, sondern mit voller Überzeugung im Namen aller hier.

von conrat.945 am 14.06.2018
Diese Dinge, die du sagst, wünschen wir ausgesprochen zu sehen; und nicht so sehr ausgesprochen als vielmehr auf diese Weise ausgesprochen; und ich antworte dir dies nicht nur für mich selbst, sondern für all diese Menschen ohne jeden Zweifel.

Analyse der Wortformen

dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dubitatione
dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ista
iste: dieser (da)
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
me
me: mich
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respondeo
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sed
sed: sondern, aber
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tam
tam: so, so sehr
tibi
tibi: dir
ulla
ullus: irgendein
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum