Quid porro aut praeclarum putet in rebus humanis, qui haec deorum regna perspexerit, aut diuturnum, qui cognoverit quid sit aeternum, aut gloriosum, qui viderit quam parva sit terra, primum universa, deinde ea pars eius quam homines incolant, quamque nos in exigua eius parte adfixi, plurimis ignotissimi gentibus, speremus tamen nostrum nomen volitare et vagari latissime?
von janis.923 am 24.07.2017
Wie könnte jemand in menschlichen Angelegenheiten noch etwas für bemerkenswert halten, nachdem er das Reich der Götter gesehen, oder für dauerhaft, nachdem er verstanden hat, was Ewigkeit bedeutet, oder für ruhmreich, nachdem er erkannt hat, wie klein die Erde ist – zunächst in ihrer Gesamtheit, dann der Teil, auf dem Menschen leben – und wie wir, festgesetzt auf nur einem winzigen Flecken, den die meisten Völker der Welt nicht kennen, dennoch hoffen, unser Name werde weit und breit bekannt werden.
von nicole.933 am 07.07.2015
Was sollte er überhaupt als bedeutend oder ruhmreich in menschlichen Angelegenheiten betrachten, der diese Reiche der Götter geschaut hat, oder als dauerhaft, der erkannt hat, was ewig ist, oder als glorreich, der gesehen hat, wie klein die Erde ist – zunächst in ihrer Gesamtheit, dann jener Teil, den Menschen bewohnen –, und wie wir, in einem winzigen Teil derselben verankert, den meisten Völkern völlig unbekannt, dennoch hoffen, dass unser Name am weitesten flattern und wandern möge?