Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  193

, laelius, credo inquit, sed expediri quae restant vix poterunt, si hoc incohatum reliqueris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robin946 am 15.06.2019
Ich glaube, sagte Laelius, wir werden kaum in der Lage sein, das Übrige zu klären, wenn du dies unvollendet lässt.

von Amira am 29.12.2023
Laelius, glaube ich, sagte, aber die verbleibenden Dinge werden kaum erklärt werden können, wenn du diese Angelegenheit unvollendet lässt.

Analyse der Wortformen

credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
sed
sed: sondern, aber
expediri
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restant
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
vix
vix: kaum, mit Mühe
poterunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incohatum
incohare: anfangen, beginnen
reliqueris
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum