Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  047

Quo vero ille mortuus, eodem est anno natus simonides olympiade sexta et quinquagesima, quo facilius intellegi possit tum de rolmuli iam immortalitate creditum, cum iam inveterata vita hominum ac tractata esset et cognita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marc914 am 14.03.2015
In welchem Jahr jener wirklich starb, im selben Jahr wurde Simonides in der sechsundfünfzigsten Olympiade geboren, wodurch leichter verstanden werden könnte, dass damals über die Unsterblichkeit des Romulus geglaubt wurde, als das Leben der Menschen bereits lange etabliert und erfahren und bekannt war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
creditum
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
eodem
eodem: ebendahin
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immortalitate
immortalitas: Unsterblichkeit
intellegi
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
inveterata
inveterare: alt machen
inveteratus: alt, inveterate, of long standing
mortuus
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
olympiade
olympias: Olympiade
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quinquagesima
quinquaginta: fünfzig
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sexta
sex: sechs
tractata
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum