Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (III)  ›  051

Alter vir optimus etiam suasit rogationem me ex senatus consulto ferente, alter acerrime se defendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia831 am 25.01.2014
Ein Mann, der Beste, unterstützte sogar den Gesetzentwurf, den ich aufgrund des Senatsbeschlusses einbrachte, der andere verteidigte sich aufs Äußerste.

Analyse der Wortformen

acerrime
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
Alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
defendit
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferente
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
me
me: mich
optimus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senatus
senatus: Senat
suasit
suadere: empfehlen, raten, anraten
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum