Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (VI)  ›  070

Sed loquentur tamen; sermo autem omnis ille et angustiis cingitur iis regionum, quas vides, nec umquam de ullo perennis fuit et obruitur hominum interitu et oblivione posteritatis exstinguitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von edda821 am 28.02.2022
Dennoch werden sie weiterhin sprechen; aber all solche Rede ist auf diese Regionen beschränkt, die ihr vor euch seht, und hat niemals ewig über jemanden angehalten - sie wird begraben durch den Tod der Menschen und stirbt aus durch das Vergessen kommender Generationen.

von melek918 am 06.03.2023
Aber sie werden dennoch sprechen; indessen ist all diese Rede von den engen Grenzen jener Regionen umschlossen, die du siehst, und war niemals über irgendjemanden ewig und wird vom Untergang der Menschen überwältigt und durch das Vergessen der Nachwelt ausgelöscht.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
loquentur
loqui: reden, sprechen, sagen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
et
et: und, auch, und auch
angustiis
angustia: Engpass, Enge
cingitur
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
regionum
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
umquam
umquam: jemals
de
de: über, von ... herab, von
ullo
ullus: irgendein
perennis
perennis: beständig, dauernd, das ganze Jahr anhaltend
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
obruitur
obruere: überschütten
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
interitu
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
interitus: Untergang, Ruin, Vernichtung
et
et: und, auch, und auch
oblivione
oblivio: Vergessenheit, Vergessen
posteritatis
posteritas: Zukunft
exstinguitur
exstinguere: auslöschen, vernichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum