Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  092

Habetis ducem memorem vestri, oblitum sui, quae non semper facultas datur; habetis omnis ordines, omnis homines, universum populum romanum, id quod in civili causa hodierno die primum videmus, unum atque idem sentientem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.918 am 17.03.2018
Ihr habt einen Anführer, der an euch denkt und sich selbst vergisst – eine Gelegenheit, die nicht immer gegeben ist. Ihr habt alle Ränge, alle Menschen, das gesamte römische Volk, was wir heute in dieser zivilen Angelegenheit zum ersten Mal sehen: einmütig und mit einer Stimme.

von maila971 am 03.10.2022
Du hast einen Anführer, der an dich denkt statt an sich selbst - eine seltene Gelegenheit. Du hast alle - alle Gesellschaftsschichten, alle Menschen, die gesamte römische Bevölkerung - in Gedanken vereint wie nie zuvor in einer zivilen Angelegenheit.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
datur
dare: geben
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
Habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hodierno
hodiernus: heutig, of/belonging to today
homines
homo: Mann, Mensch, Person
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
memorem
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memorare: erinnern (an), erwähnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oblitum
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romanum
romanus: Römer, römisch
semper
semper: immer, stets
sentientem
sentire: fühlen, denken, empfinden
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
universum
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vestri
vester: euer, eure, eures
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum